• Chi siamo
  • Contattaci
  • Termini e condizioni
  • Disclaimer
Trimestrale di letteratura, poesia e scrittura
  • Poesia italiana
    • Inediti
    • Editi
    • Saggi sulla poesia contemporanea
  • Poesia estera
  • Traduzioni
  • Interviste
  • Recensioni
  • Rubriche
    • Coagvla
    • Gloxa
    • Legión etérea
    • Parole all’orlo
    • Rimbaud Vuelve a Casa
    • Visuale sul 900
    • Comics by J. Peters
  • Rivista
    • Anteprima
    • Indici e Numeri 1-82
    • Abbonamenti
  • International
    • International – Anteprima
    • International – Vecchi numeri
    • Linee guida – Guidelines
  • Phronein
    • Phronein – Anteprima
    • Phronein – Vecchi numeri
  • Borgopoesia
Ultimi
  • Ultimi
  • Vecchi
  • Casuale
  • A to Z

traduzioni

Poesia italianaTraduzioni

Orazio, “Odi II. 20”

Non usitata nec tenui ferar penna biformis per liquidum aethera vates neque in terris morabor longius invidiaque maior urbis relinquam....
Leggi di più
Foto mezzo busto in bianco e nero della poeta
Poesia esteraTraduzioni

lisa luxx – “Fetch Your Mother’s Heart” (Out-Spoken Press, 2021)

softness brings you to worlds within the immediate   ‘there is no distance in childhood … whatever is absent is...
Leggi di più
Poesia italianaTraduzioni

Saffo, Frammento II

Frammento II                     δεῦρυ μ̣᾿ ἐ<κ> Κρήτα̣ς π̣[ ]ε̣ ναῦον ἄγνον ὄππ[αι...
Leggi di più
Poesia esteraTraduzioni

André Naffis-Sahely, “High Desert” (Bloodaxe Books, 2022)

  *        *        *   André Naffis-Sahely è autore di due raccolte di poesie: The Promised Land: Poems from...
Leggi di più
Poesia esteraTraduzioni

Anthony Anaxagorou – “Heritage Aesthetics” (Granta Poetry, 2022)

“nothing died today” | “nulla è morto oggi” Introduzione ad Heritage Aesthetics   Heritage Aesthetics prende spunto dalle storie di...
Leggi di più
Poesia esteraTraduzioni

Yang Lian, poesie inedite

WICKED KING ZHOU OF SHANG’S SACRIFICIAL DOG PIT  menstrual blood pooled under Daji[1]    three thousand years crimson crimson for three...
Leggi di più
Fotografia in bianco e nero dell'autore che posa con un oggetto in mano avente l'immagine di una farfalla
Poesia esteraTraduzioni

Vladimir Nabokov, “Poems” (Doubleday & Co., 1959)

      *     THE POEM   Not the sunset poem you make when you think aloud, with...
Leggi di più
Poesia italianaTraduzioni

Saffo, Frammento I – Traduzione a cura di Sarah Talita Silvestri

A cura di Sarah Talita Silvestri   Frammento I                     ποικιλόθρον’ ἀθανάτ’Ἀφρόδιτα,...
Leggi di più
Poesia esteraTraduzioni

“There’s plenty in the world”, Dylan Thomas – Traduzione di Sarah Talita Silvestri

Traduzione a cura di Sarah Talita Silvestri   There’s plenty in the world that doth not die, And much that...
Leggi di più
Poesia esteraTraduzioni

Marina Casado – Poesie – Traduzione di Francesca Coppola

El olvido (De las horas sin sol, Huerga y Fierro, 2019)            “Pero yo ya no...
Leggi di più
Carica altro

Recent Posts

  • Evaristo Seghetta Andreoli, “Epiloghi” (Interno Poesia, 2025) — Anteprima editoriale
  • «L’ago del mondo in me» — Ospite: Pietro Russo
  • Paula Meehan — «Ogni filo d’erba è una runa / incisa dalla brina»
  • Isabella Bignozzi — Inediti
  • Riccardo Benzina, “Midollo” (TAUT, 2025) – Anteprima Editoriale

Recent Comments

  1. Elena Deserventi: “Fiore di malva”, con commento di Armando Saveriano – Versipelle su Lucia Triolo – Inediti
  2. F. Giordano su «Atelier» - Mario Fresa su Bestia divina, o lo stordimento della rivelazione. (di Federica Giordano)
  3. GIUSEPPINA LESA su AVVISO IMPORTANTE
  • Chi siamo
  • Contattaci
  • Termini e condizioni
  • Disclaimer
  • Poesia italiana
    • Inediti
    • Editi
    • Saggi sulla poesia contemporanea
  • Poesia estera
  • Traduzioni
  • Interviste
  • Recensioni
  • Rubriche
    • Coagvla
    • Gloxa
    • Legión etérea
    • Parole all’orlo
    • Rimbaud Vuelve a Casa
    • Visuale sul 900
    • Comics by J. Peters
  • Rivista
    • Anteprima
    • Indici e Numeri 1-82
    • Abbonamenti
  • International
    • International – Anteprima
    • International – Vecchi numeri
    • Linee guida – Guidelines
  • Phronein
    • Phronein – Anteprima
    • Phronein – Vecchi numeri
  • Borgopoesia
Iniziare a digitare per vedere i risultati o premere ESC per chiudere
Inediti atelierpoesia traduzioni anteprima editoriale sarah talita silvestri
Visualizza tutti i risultati