• Chi siamo
  • Contattaci
  • Termini e condizioni
  • Disclaimer
Trimestrale di letteratura, poesia e scrittura
  • Poesia italiana
    • Inediti
    • Editi
    • Saggi sulla poesia contemporanea
  • Poesia estera
  • Traduzioni
  • Interviste
  • Recensioni
  • Rubriche
    • Coagvla
    • Gloxa
    • Legión etérea
    • Parole all’orlo
    • Rimbaud Vuelve a Casa
    • Visuale sul 900
    • Comics by J. Peters
  • Rivista
    • Anteprima
    • Indici e Numeri 1-82
    • Abbonamenti
  • International
    • International – Anteprima
    • International – Vecchi numeri
    • Linee guida – Guidelines
  • Phronein
    • Phronein – Anteprima
    • Phronein – Vecchi numeri
  • Borgopoesia
Vecchi
  • Ultimi
  • Vecchi
  • Casuale
  • A to Z

Traduzioni

Poesia esteraTraduzioni

Marina Casado – Poesie – Traduzione di Francesca Coppola

El olvido (De las horas sin sol, Huerga y Fierro, 2019)            “Pero yo ya no...
Leggi di più
Poesia esteraTraduzioni

«Parole all’orlo» – Wallace Stevens

«Parole all’orlo», rubrica di traduzioni a cura di Giovanni Ibello e Mattia Tarantino. Quattro poesie di Wallace Stevens La casa...
Leggi di più
Traduzioni

«Parole all’orlo» – Paul Muldoon

«Parole all’orlo», rubrica di traduzioni a cura di Giovanni Ibello e Mattia Tarantino. Due poesie di Paul Muldoon RICALCULING 1...
Leggi di più
Parole all'orloTraduzioni

«Parole all’orlo» – Robert Creeley

«Parole all’orlo», rubrica di traduzioni a cura di Giovanni Ibello e Mattia Tarantino. Due poesie di Robert Creeley Diurno stupore...
Leggi di più
IneditiTraduzioni

Alla Gorbunova, Dnestr, inedito (trad. ITA/ENG Ibello)

Alla Gorbunova è nata a Leningrado/San Pietroburgo nel 1985. Si è laureata in Filosofia presso l’Ateneo della sua città. Ora...
Leggi di più
Poesia esteraTraduzioni

Paco Ramos – Poesie – Traduzione di Francesca Coppola

Primera plaga          Donde la indigencia es real y asfixiante Uberto Stabile   A nadie quiso este...
Leggi di più
Poesia esteraTraduzioni

«Parole all’orlo» – Anne Sexton

«Parole all’orlo», rubrica di traduzioni a cura di Giovanni Ibello e Mattia Tarantino. Due poesie di Anne Sexton Quando l’uomo...
Leggi di più
Anteprima editorialePoesia esteraRecensioniTraduzioni

Peter Scalpello – Limbic (Cipher Press, 2022)

Elegia della vulnerabilità: due poesie di Peter Scalpello Traduzione e nota a cura di Piero Toto Il connubio tra poesia,...
Leggi di più
Poesia esteraTraduzioni

Anthony Anaxagorou – “Heritage Aesthetics” (Granta Poetry, 2022)

“nothing died today” | “nulla è morto oggi” Introduzione ad Heritage Aesthetics   Heritage Aesthetics prende spunto dalle storie di...
Leggi di più
Poesia esteraTraduzioni

“There’s plenty in the world”, Dylan Thomas – Traduzione di Sarah Talita Silvestri

Traduzione a cura di Sarah Talita Silvestri   There’s plenty in the world that doth not die, And much that...
Leggi di più
Carica altro

Recent Posts

  • Joséphine Bacon, “Innue” (Interno Poesia, 2025) — Anteprima editoriale
  • «D’oro e neve». Contemplando Bécquer
  • Marco Aragno — Inediti
  • Nino Iacovella — Inediti
  • Mariachiara Rafaiani, “L’ultimo mondo” (TLON, 2025)

Recent Comments

  1. Elena Deserventi: “Fiore di malva”, con commento di Armando Saveriano – Versipelle su Lucia Triolo – Inediti
  2. F. Giordano su «Atelier» - Mario Fresa su Bestia divina, o lo stordimento della rivelazione. (di Federica Giordano)
  3. GIUSEPPINA LESA su AVVISO IMPORTANTE
  • Chi siamo
  • Contattaci
  • Termini e condizioni
  • Disclaimer
  • Poesia italiana
    • Inediti
    • Editi
    • Saggi sulla poesia contemporanea
  • Poesia estera
  • Traduzioni
  • Interviste
  • Recensioni
  • Rubriche
    • Coagvla
    • Gloxa
    • Legión etérea
    • Parole all’orlo
    • Rimbaud Vuelve a Casa
    • Visuale sul 900
    • Comics by J. Peters
  • Rivista
    • Anteprima
    • Indici e Numeri 1-82
    • Abbonamenti
  • International
    • International – Anteprima
    • International – Vecchi numeri
    • Linee guida – Guidelines
  • Phronein
    • Phronein – Anteprima
    • Phronein – Vecchi numeri
  • Borgopoesia
Iniziare a digitare per vedere i risultati o premere ESC per chiudere
Inediti atelierpoesia traduzioni anteprima editoriale sarah talita silvestri
Visualizza tutti i risultati