I Cavalli ventosi, ti spaventi per scacciare la paura, la paura è un’incarnazione che ti sgrana, sei sgranato in...
«Parole all’orlo», rubrica di traduzioni a cura di Giovanni Ibello e Mattia Tarantino. Due poesie di Paul Muldoon RICALCULING 1...
«The triumph of the day e the one only glory of a million» sono un elogio rivolto al poeta...
Chi è Ted Joans? (NOTA: Invece di leggere l’articolo puoi scegliere di ascoltare un mixtape su #FreeJazz #BlackPower #Surrealismo cliccando...
Un atto di amore disperato trasporre in italiano una delle poesie più intraducibili della poesia francese, una cosa che...
Anni dopo, di fronte al tribunale militare che mi avrebbe chiesto le ragioni della mia diserzione, avrei risposto sillabando,...
Nella poesia «Ø», Lisa Kelly intreccia con raffinata sensibilità la riflessione sulla lingua, l’identità e la perdita, offrendo un...
ATTRAVERSARE Insieme siamo partiti per la Francia sul Kairouan Kader aveva già preso quella nave ma...
Tanja Skarynkina, poesie A cura di Paolo Galvagni L’autrice è nata nel 1969 in Bielorussia. Suoi versi sono apparsi nelle...
how many evenings have I thought the garden done walked out and seen fresh clumps of weed mithering the dirt ...











