• Chi siamo
  • Contattaci
  • Termini e condizioni
  • Disclaimer
Trimestrale di letteratura, poesia e scrittura
  • Poesia italiana
    • Inediti
    • Editi
    • Saggi sulla poesia contemporanea
  • Poesia estera
  • Traduzioni
  • Interviste
  • Recensioni
  • Rubriche
    • Coagvla
    • Gloxa
    • Legión etérea
    • Parole all’orlo
    • Rimbaud Vuelve a Casa
    • Visuale sul 900
    • Comics by J. Peters
  • Rivista
    • Anteprima
    • Indici e Numeri 1-82
    • Abbonamenti
  • International
    • International – Anteprima
    • International – Vecchi numeri
    • Linee guida – Guidelines
  • Phronein
    • Phronein – Anteprima
    • Phronein – Vecchi numeri
  • Borgopoesia
Atelier Poesia
IscrittoLuglio 28, 2021
Articoli1.155

Fernando Lena – da “Quasi uno sprologo”

LENA

Fernando Lena è nato a Comiso in Sicilia nel 1969 dove da un po' d’anni vive e lavora e dove anche si è Diplomato all’istituto d’arte. Ha pubblicato diversi libri di poesie dall'esordio nel 1995 con E’ vola via (edizioni Libro Italiano). Dopo un silenzio di quasi dieci anni pubblica una suite ispirata a otto tele del pittore Piero Guccione (in omaggio ai i suoi settant’anni) edito dalla Archilibri di Comiso cui segue per le medesime edizioni la raccolta Nel rigore di una memoria infetta. Del 2014 è La quiete Dei respiri fondati (per i Quaderni Dell’Ussero, Puntoacapo editrice) e uil libro d'arte Fuori dal mazzo,  (2016; edizioni fuori commercio). Suoi testi sono ospitati in diversi blog e partecipa spesso in festival dove la contaminazione e la ricerca poetica si fonde con altre discipline artistiche.

Leggi di più
Saggi sulla poesia contemporanea

da Atelier 81 – “La mia Italia” di Giuliano Ladolfi

A 81

Leggi di più
Arretrati

Atelier 81 – “Uno sguardo più ampio”

A 81
Leggi di più
Senza categoria

Santos Dominguez Ramos

RAMOSSantos Dominguez Ramos (n. Cáceres, Spagna, 1955) è un critico letterario e poeta, la cui opera è apparsa in numerose antologie e in diverse riviste americane spagnole, europee e ispanoamericane, come quella pubblicata in Francia nel 2008: Inuit dans la jungle. 25 Poètes d'Espagne, una selezione dei poeti più significativi degli ultimi cinquant'anni. Dalla raccolta d'esordio Pórtico de la memoria (Colección Alcazaba. Badajoz, 1994)  sono seguita a cadenza regolare numerose pubblicazioni tra le quali si ricordano Las Provincias Del Frio (2006); Luna y ciencia nocturna (Premio Alegría del Ayuntamiento de Santander. Icaria. Barcelona, 2010);  El dueño del eclipse (Premio Ciudad de Badajoz. Editorial Algaida. Sevilla, 2014); Reloj de sombra (Premio Fernando de Herrera. Editorial Guadalturia. Sevilla, 2015). Numerose le traduzioni in francese, inglese, arabo, ungherese, italiano, armeno, greco e russo.  Quasi ogni raccolta è stata insignita di prestigiosi premi nazionali o internazionali.

Leggi di più

Luca Ghérasim – inediti (Traduzioni di Federico Pietrobelli e Sarah Ventimiglia)

GHERASIMLuca Ghérasim (Bucarest, 1913), nasce Salman Locker, alias Ghérasim Luca, da famiglia ashkenazita. Cresce in un ambiente poliglotto, tra rumeno, yiddish, tedesco e francese. In contatto con la cerchia di Breton, raggiunge nel ’38 Parigi, che lascia all’indomani della dichiarazione di guerra, vagando prima per l’Italia, poi tornando nel ’40 in Romania. Guerra: anni di silenzio e reclusione. Nel dopoguerra riprende a scrivere e pubblicare. Con l’avvento del regime comunista, nuova serrata e silenzio. Cerca di espatriare, tentativo fallito; vi riuscirà invece con un visto, atteso 5 anni, per Israele. Da lì, si trasferisce a Parigi, città che non lascerà più. Scrive in francese, lingua aliena che in quanto tale viene fatta propria da questo nichilista amoroso, il cui funambolismo verbale sempre è il contrappunto di un crudissimo rigore logico. Scrive e dà alle stampe, legge in pubblico (poesia da leggere ad alta voce la sua), collabora per libri d’artista con incisori e pittori. Infine, nel ’94: “ ... poiché non c’è più posto per i poeti in questo mondo ... ” scrive a Micheline Catti, sua compagna, poco prima di gettarsi nella Senna, 24 anni dopo il suo consanguineo amico Paul Celan.Pubblica nel ’53 Heros-Limite, pietra miliare - e per i più angolare - della sua parabola poetica; varie altre poesie in mini-sillogi o singole fino al ’73, Le chant de la carpe; nel ’76, Paralipomènes; ’91, La proie s’ombre; ’94, L’inventeur de l’amour, seguito da La mort morte. Dal ’67 al ’91 dona letture delle proprie poesie a più riprese in tutto il mondo, la cui traccia ci è lasciata nel film Comment s’en sortir sans sortir . In Italia sono stati pubblicati: La fine del mondo (a cura di Alfredo Riponi, I libri dell’Arca, 2012).

Leggi di più
Senza categoria

da Atelier 81 – “(Se) la mia nonna (avesse le ruote)…” di Matteo Fantuzzi

A 81

Leggi di più
Saggi sulla poesia contemporanea

da Atelier 81: “La mia Africa” di Davide Brullo”

A 81

Leggi di più

DAVIDE MARIA QUARRACINO – DUE INEDITI

QUARRACINO

Davide Maria Quarracino (Santa Maria Capua Vetere, 1995) vive e studia a Roma. La sua opera prima è Frangiflutti (LietoColle, 2015)
Leggi di più

María Isabel Saavedra – inediti

saavedra

María Isabel Saavedra. È nata a San Juan, ma risiede a Tucuman (Argentina). Psicologa Clinica, laureata presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università Nazionale di Tucumán. Ex docente presso la facoltà di Psicologia, e per estensione in Filosofia e Lettere di UNT. Ex ricercatore presso il Consiglio di Ricerca dell’Università Nazionale di Tucumán (CIUNT).Ha pubblicato saggi, prefazioni, articoli, micro-racconti e poesie su giornali e riviste. Autrice di Un altro cielo per Facundo (2010) romanzo breve dichiarato di interesse culturale presso il dipartimento Facundo Quiroga, in provincia di La Rioja; Galletto cieco (2011) -micro-racconti-; Quaderno Malva (2013) -antologia-; Tribolazioni di una formica (2013) -antologia poetica-; Le padrone del deserto, con prefazione di Miguel Veyrat (Siviglia, 2014) è il suo terzo libro di poesie.Nel 2014 ha vinto il primo premio al concorso di racconti della casa editrice spagnola Amargord (con sede a Madrid) e il programma di poesie Radio in onda su Radio Universidad UNT. Ha inoltre pubblicato poesie in tre antologie internazionali: La luna in verso (Granada 2013); Buena Letra 2 (antologia bilingue Italiano spagnolo - Commisso Editore, Roma, 2014); Cintilacoes da Sombra III (Portogallo, 2015); Sono in corso di pubblicazione due libri: Lo stupore delle api, 2014 e Dalla scossa del tempo del 2015. Dietro il filtro della foglia viene pubblicato nel 2014, ed è la sua quarta raccolta di poesie.
Leggi di più

Siti amici

 Links:                   ...
Leggi di più
Carica altro

Recent Posts

  • Milo De Angelis, “Poesie dell’inizio” (Mondadori, 2025)
  • «L’ago del mondo in me» — Ospite: Christian Sinicco
  • Joséphine Bacon, “Innue” (Interno Poesia, 2025) — Anteprima editoriale
  • «D’oro e neve». Contemplando Bécquer
  • Marco Aragno — Inediti

Recent Comments

  1. Elena Deserventi: “Fiore di malva”, con commento di Armando Saveriano – Versipelle su Lucia Triolo – Inediti
  2. F. Giordano su «Atelier» - Mario Fresa su Bestia divina, o lo stordimento della rivelazione. (di Federica Giordano)
  3. GIUSEPPINA LESA su AVVISO IMPORTANTE
  • Chi siamo
  • Contattaci
  • Termini e condizioni
  • Disclaimer
  • Poesia italiana
    • Inediti
    • Editi
    • Saggi sulla poesia contemporanea
  • Poesia estera
  • Traduzioni
  • Interviste
  • Recensioni
  • Rubriche
    • Coagvla
    • Gloxa
    • Legión etérea
    • Parole all’orlo
    • Rimbaud Vuelve a Casa
    • Visuale sul 900
    • Comics by J. Peters
  • Rivista
    • Anteprima
    • Indici e Numeri 1-82
    • Abbonamenti
  • International
    • International – Anteprima
    • International – Vecchi numeri
    • Linee guida – Guidelines
  • Phronein
    • Phronein – Anteprima
    • Phronein – Vecchi numeri
  • Borgopoesia
Iniziare a digitare per vedere i risultati o premere ESC per chiudere
Inediti atelierpoesia traduzioni anteprima editoriale sarah talita silvestri
Visualizza tutti i risultati